воскресенье, 21 марта 2010
Digispeak - цифровой язык
Диджиспик - язык онлайнового общения, в котором вместо общепринятых фраз широко используются акронимы, такие как CYO , DIIK , DIKU , FCFS , FITB , FOAF , FUD , FWIW , FYA , FYI , GIWIST , HAGO , HAND , HHOJ , HHOK , HTH , IAC , IAE , IANAL , IIRC , IJWTS , IMHO , IOW , IWBNI , JAM , JIC , JIT , JSNM и сотни других
Осторожно многа букавJSNM (Just Stark Naked Magic) абсолютно чистое волшебство.
J I T Just in Time вовремя
IWBNI (It would be nice if) Было бы неплохо, если ...
JAM (Just a minute) Минутку ...
IOW in other words другими словами, иначе говоря
IMHO ( In My Humble Opinion ) по моему скромному мнению
IJWTS (I Just Want To Say) Я только хочу сказать, что ...
IIRC (If I remember correctly) если я точно помню [если мне не изменяет память]
IAE (In any event) так или иначе, в любом случае
HTH [hometown honey] He is my HTH but I think I've outgrown him — У меня дома есть жених, но, мне кажется, он для меня уже пройденный этап
HHOK (Ha ha only kidding) это розыгрыш
HHOJ (Ha ha only joking) это только шутка
HAND (Have a nice day) Хорошего вам дня
HAGO (Have a good one) Всего хорошего)
GIWIST (Gee I Wish I'd Said That) Послушай, я хотел (бы) сказать, что
FYA (For your amusement) для забавы; смеха ради.
FWIW (For what it's worth) за что купил, за то и продаю когда пишущий не ручается за достоверность информации.
FUD (= F.U.D.) (Fear, Uncertainty and Doubt) опасение, боязнь, неуверенность, сомнение. Происходит из легенды, что менеджерам IBM рекомендовалось при обсуждении продукции конкурентов с клиентами не ругать её, а высказывать FUD
FOAF (Friend of a friend) приятель приятеля, друг друзей
FCFS (First Come, First Served) первым пришел - первым обслужен
DIIK (Damned If I Know) будь я проклят, если знаю
LOL (Laughing Out Loud) громкий смех, умираю от смеха , FYA , ROTFL )
ROTFL (Rolling On The Floor Laughing) страшно смешно, буквально "покатиться по полу от смеха"
TTKSF (Trying To Keep a Straight Face) Не могу удержаться от улыбки
TNTL (Trying not to laugh) Пытаюсь не смеяться
WIBNI (= wibni) (Wouldn't it be nice if ...) Вряд ли это будет хорошо, если ...
WBNI (It would be nice if) Было бы неплохо, если ...
@темы:
вдруг пригодится